教学前沿

老外谈:提高中国学生英语水平的方法

2017年02月16日
分享到

During my more than ten years of teaching experience in China, I noticed that most of my students were facing obstacles in attaining competence in the English language despite studying for more than six to ten years.

以我在中国十多年的教学观察,尽管学了6-10年的英语,但大多数中国学生对英语这门语言的掌握和运用存在困难。

As an educator, I was motivated to seek effective means to help the Chinese students in general and my own in particular in handling the challenges of mastering the language.

作为一名教学工作者,我积极去寻找可以帮助中国学生以及我自己学习外国语言的有效方法。

After talking with my students and discussing the issue with Chinese as well as foreign English teachers, I came up with the following suggestions to guide them toward gradually but certainly achieving fluency in the English language:

通过我跟我的学生以及我的中外同行的交流,我提出了以下的建议。我觉得这些建议可以指导学生循序渐进而且有效地流畅掌握英语这门语言。

You must comprehend the fact that it is your privilege to make mistakes and it is your teacher’s responsibility to correct them.

第一,记住在学习过程中犯错是你的特权,老师就是为纠正你的这些错误而设的。

You ought to believe that by no means, asking questions signifies being stupid. “if one asks a question, one might feel fool for 5 minutes but if one doesn’t ask, one will be fool for life.”

第二,你应该深信,问问题决不代表自己笨。“如果一个人问了一个问题,他/她可能会有5分钟觉得自己很愚蠢。但是如果一个人从来不问问题,这个人将会愚蠢一辈子。”

You should eat, sleep, walk and accomplish most tasks in English, which means that you need to be inquisitive about everything that you may encounter in your daily life.

第三,将英语的使用和英语的思维融入到你日常的吃饭,睡觉,走路和更多的其他任务的过程中。这就意味着在日常的生活中你需要时刻保持一个好问好学的心态。

It is recommended that you attempt to make speaking proper English a habitual activity.

第四,建议你尝试把说正确的英语当成一个习惯性活动。

You suggest to your teachers to conduct classes in a pure English environment. Switching from English to Chinese and vice-versa is an exhausting and confusing process for you.

第五,你可以向老师建议在课堂上创造全英文的环境。无论是英文转换到中文还是中文转换到英文对你而言都是一个费力不讨好的过程。

You must cease from referring to the useless process of translating English into Chinese and vice-versa.

第六,切莫将英文转换成中文或者中文转化成英文来学习。

It would be beneficial to your learning process if you enhance your English resources on a daily basis by learning new vocabulary and expressions and immediately use them in sentences.

第七, 如果你能够在日常生活中学习新的单词短语并立即用到句子当中,提高你的英语储备,这将会对你有益。

Classes are golden opportunities for you to practice your English since you will have a teacher available to correct your mistakes. Consequently, you should seize them to be an active participant in classes.

第八, 课堂是练习英语的黄金机会,因为老师会在旁边纠正你的错误。所以,你应抓住机会,在课堂上积极参与。

You ought to make practicing English a daily habit. You can practice with a classmate or with your roommates.

第九,你应该每天都练习说英语。你可以和同学或室友一起练习。

You need to clear, from your mind, the idea that you have to sit down to learn English. Any place at any time is a golden opportunity to polish your English.

第十,你需要把学英语就得坐下来的这个想法从脑子里驱逐出去。任何地点任何时间都是改进英语的黄金机会。

You ought to carry an electronic or a small dictionary in your pocket wherever you go. You might need it to look up a word that you may hear or see on a banner.

第十一, 去任何地方都可以放电子词典或小的字典在口袋里以便你需要用到它时可以随时查找。

You should carry in your pocket a pen and a blank piece of paper which you could use them to doodle English words while you are waiting for a bus, a class or a meal in a restaurant.

第十二, 你应该把一支笔和一些白纸放在口袋里,这样在你等公交,上课前或在餐厅等餐时可以拿出来随意拼写单词。

You may cut out an article or make a copy of a page from an English book and put it in your pocket to look at it while you are bored or watching television (during commercials).

第十三, 你可以剪下文章或复印英语书里一页并放入口袋,当你无聊或看电视的广告期间拿出来看。

You have to organize your studying habits to allocate some time to pursue your favorite activities to achieve balance in your life and to minimize your resentment toward my studies.

第十四, 注意平衡。 分配出时间去做其他的你最爱的活动,平衡生活,最大化减少对我提出的学习方法产生排斥。

I hope that teachers of the English language would take the time to discuss the issue using my article as the basis for the discussion with their students in order to guide them toward transcending their obstacles to master English.

我希望英语教师们可以抽出时间,以我的文章为出发点,和学生们讨论,最终能指导他们跨过障碍,精通英语。

Finally, I wish all students of the English language exceptional success in their endeavors to be fluent in it.

最后,我祝愿所有努力学习英语以达到精通的学生能取得非凡的成功。


相关信息

关于我们

外语教学与研究出版社(简称“外研社”)由北京外国语大学于1979 年创办并主管,是一家以外语教育出版为特色,国内领先、国际知名的综合性文化教育出版机构。[了解更多]

京ICP备11010362号-42   京公网安备 11010802028551号  新出网证(京)字047号

京ICP备11010362号-42  京公网安备 11010802028551号  新出网证(京)字047号